Vocabulary | Phrases | Grammar |
This is a list of words about family in Tajik. You can name people such as your relatives as well as extended family this way.
Daughter: духтар duhtar |
Son: писар pisar |
Sister: хоҳар hohar |
Brother: бародар barodar |
Baby: Тифл Tifl |
Child (m): кудак, бача kudak, bača |
Child (f): кудак, духтар kudak, duhtar |
Father: падар padar |
Mother: модар modar |
Husband: шавҳар šavhar |
Wife: ҳамсар, зан hamsar, zan |
Cousin (m): Амакбача, тағобача, холабача, аммабача Amakbača, taġobača, holabača, ammabača |
Cousin (f): Амакдухтар, .... Amakduhtar, .... |
Aunt: хола, амма hola, amma |
Uncle: тағоӣ, тағо taġoī, taġo |
Grandfather: бобо bobo |
Grandmother: бибӣ bibī |
Nephew: ҷиян ҷiân |
Niece: ҷиян ҷiân |
Man: мард mard |
Woman: зан zan |
Boy: писар pisar |
Girl: духтар duhtar |
People: халқ halkˌ |
These examples show how family words are used in a Tajik sentence. Very useful when socializing with other people. This can also show you how to ask questions.
What's your brother called?: Номи бародари ту чист? Nomi barodari tu čist? |
How old is your sister?: Хохари ту чанд сола аст? Hohari tu čand sola ast? |
Where does your father work?: Падари ту дар кучо кор мекунад? Padari tu dar kučo kor mekunad? |
Your daughter is very cute: Духтари шумо хеле дуструяк мебошад Duhtari šumo hele dustruâk mebošad |
I love my husband: Ман шавхарамро дуст медорам Man šavharamro dust medoram |
This is my wife: Ин хамсари ман аст In hamsari man ast |
With the above list you will be able to discuss how many siblings you have or ask others about their family. Now let's go to the next topic by clicking the "Next" button. Or simply choose your own topic from the menu above.
![]() | Previous lesson:Tajik Colors | Next lesson:Tajik Body | ![]() |