Macedonian Mistakes

This is a list of mistakes in Macedonian. Helpful when trying to learn a new word. Also useful when there is a misunderstanding or confusion.

My French is bad: Лошо зборувам француски
Lošo zboruvam francuski
I need to practice my French: треба да вежбам француски
treba da vežbam francuski
Don't worry!: Не грижи се!
Ne griži se!
Excuse me? : Молам?
Sorry: Прости
No problem!: Нема проблем
Nema problem
Can you repeat?: Може да повторите?
Može da povtorite?
Can you speak slowly?: Може да зборувате полека?
Može da zboruvate poleka?
Write it down please!: Напишете, ве молам
Napišete, ve molam
I don't understand!: Не разбирам
Ne razbiram
Did you understand what I said?: Разбравте што реков?
Razbravte što rekov?
What is this?: Што е ова?
Što e ova?
I don't know!: Не знам
Ne znam
What's that called in French?: Како се вика ова на француски?
Kako se vika ova na francuski?
What does that word mean in English?: што значи зборот на англиски?
što znači zborot na angliski?
How do you say "OK" in French?: Како се вика ОК на француски?
Kako se vika OK na francuski?
Is that right?: Точно ли е?
Točno li e?
Is that wrong?: Погрешно ли е?
Pogrešno li e?
What should I say?: Што да кажам?
Što da kažam?
What?: Што?

These are some words from the above sentences that you might also need to use by themselves.

Mistake: Грешка
To speak: зборува
Slowly: бавно
Quickly: брзо

Hopefully the expressions for mistakes in Macedonian can help you clear some misunderstanding and allow you to ask questions. Check out the next topic below or choose your own subject from the menu above.

Macedonian AnimalsPrevious lesson:

Macedonian Animals

Next lesson:

Macedonian Shopping

Macedonian Shopping