Croatian Mistakes

This is a list of mistakes in Croatian. Helpful when trying to learn a new word. Also useful when there is a misunderstanding or confusion.

My French is bad: loše govorim francuski
I need to practice my French: moram vježbati francuski
Don't worry!: ne brini
Excuse me? : Kako?
Sorry: Oprostite
No problem!: Nema problema
Can you repeat?: Možete li ponoviti?
Can you speak slowly?: Možete li govoriti sporije?
Write it down please!: Molim vas zapišite si to!
I don't understand!: Ne razumijem
Did you understand what I said?: Jeste li razumijeli što sam rekao?
What is this?: Što je ovo?
I don't know!: Ne znam
What's that called in French?: Kako se to kaže na francuskom?
What does that word mean in English?: Što ta riječ znači na engleskom?
How do you say "OK" in French?: Kako kažeš "OK" na francuskom?
Is that right?: Je li to točno?
Is that wrong?: Je li to netočno?
What should I say?: Što da kažem?
What?: Što?

These are some words from the above sentences that you might also need to use by themselves.

Mistake: Greška
To speak: reći
Slowly: polako
Quickly: brzo

Hopefully the expressions for mistakes in Croatian can help you clear some misunderstanding and allow you to ask questions. Check out the next topic below or choose your own subject from the menu above.

Croatian AnimalsPrevious lesson:

Croatian Animals

Next lesson:

Croatian Shopping

Croatian Shopping